Дрель metabo powermaxx bs: PowerMaxx BS Basic (600984000) Аккумуляторная дрель-шуруповерт

Инструкции к аккумуляторной дрели metabo PowerMaxx BS 12

Документ

metabo PowerMaxx BS 12 Cordless Drill

  1. PowerMaxx BS
  2. 12 PowerMaxx BS 12 Q
  3. PowerMaxx SB 12

PowerMaxx БС 12

 

PowerMaxx БС 12 Q

 

PowerMaxx SB 12

*1) Serial Number 01036.. 01037.. 01076..
U V 12
N 0 /мин (об /мина0036 M A Nm (in-lbs) 1 17 (150)
M B Nm (in-lbs) 1 40 (354)
M C Nm (in-lbs) 1 , 2 0,5 – 5,0 (4. 4 – 44.3)
D 1 макс. mm (in) 1 10 (3/ 8 )
D 2 max mm (in) 1 18 (23/ 32 )
D 3 max mm (in) 2 10 (3/ 8 )
с /min, bpm 2 21000
m kg (lbs) 1,0 (2.2) 1,1 (2.4) 1,1 (2.4)
G 1/2“ – 20 UNF 1/2“ – 20 UNF
a h, ID /K h, ID m/s 2 13 / 1,5
a h, D /K h, D m/s 2 3 / 1,5 2,5 / 1,5
a h, S /K h, S m/s 2 2,5 / 1,5
л пА /K pA dB(A) 64 / 3 85 / 3
L WA /K WA dB(A) 75 /3 96 /3
Оригинальные инструкции

1. Объявление о соответствии

Мы объявляем, что эти бессмысленные дров. 1), отвечают всем соответствующим требованиям директив *2) и стандартов *3). Технические документы для *4) – см. стр. 3.

2. Особые условия использования

  • Дрели и ударные дрели подходят для сверления отверстий в металле, дереве, пластике и подобных материалах, а также для завинчивания шурупов и нарезания резьбы. №
  • Ударные дрели также подходят для сверления отверстий в кладке, кирпичной кладке и камне.
  • Пользователь несет единоличную ответственность за любой ущерб, вызванный неправильным использованием.
  • Необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности и прилагаемые указания по технике безопасности.

3. Общая информация по технике безопасности

В целях собственной безопасности и защиты вашего электроинструмента обратите внимание на все части текста, отмеченные этим символом!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Прочтите инструкцию по эксплуатации, чтобы снизить риск получения травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Прочтите все предупреждения по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезной травме.
Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования.
Всегда включайте эти документы при передаче вашего электроинструмента.

4. Особые указания по технике безопасности

Надевайте наушники при ударном бурении (машины с обозначением SB…). Воздействие шума может привести к потере слуха.
Держите электроинструмент за изолированные рукоятки при выполнении операций, при которых режущий инструмент может коснуться скрытой проводки. Режущий инструмент, соприкасающийся с «находящимся под напряжением» проводом, может сделать открытые металлические части электроинструмента «находящимися под напряжением» и привести к поражению оператора электрическим током.
Инструкции по технике безопасности при использовании длинных сверл:

a) Никогда не работайте на скорости, превышающей максимально допустимую скорость сверла. На более высоких скоростях сверло может погнуться, если позволить ему свободно вращаться без контакта с заготовкой, что может привести к травме.
b) Всегда начинайте сверление на низкой скорости и с контактом кончика сверла с заготовкой. На более высоких скоростях сверло может погнуться, если позволить ему свободно вращаться без контакта с заготовкой, что может привести к травме.
c) Прилагайте давление только непосредственно к долоту и не применяйте чрезмерное давление. Биты могут погнуться, что приведет к поломке и потере контроля, что может привести к травме.
Убедитесь, что место, где вы хотите работать, свободно от силовых кабелей, газопроводов или водопроводных труб (например, с помощью металлодетектора).

Из неисправных литий-ионных аккумуляторов может вытекать легковоспламеняющаяся жидкость со слабокислой реакцией!
Если жидкость из батареи вытекла и попала на кожу, немедленно промойте ее большим количеством воды. Если жидкость из батареи вытекла и попала в глаза, промойте их чистой водой и немедленно обратитесь к врачу!

  • Не используйте неисправные или деформированные аккумуляторы!
  • Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию огня!
  • Аккумуляторы не открывать!
  • Не прикасайтесь и не замыкайте контакты аккумуляторной батареи!
  • Если машина неисправна, извлеките аккумуляторную батарею из машины.
  • Снимите аккумуляторную батарею с машины перед любой регулировкой или техническим обслуживанием.
  • Перед установкой аккумуляторной батареи убедитесь, что машина выключена.
  • Держите руки подальше от вращающегося инструмента!
  • Удаляйте стружку и подобные материалы только при остановленной машине.
  • Зафиксируйте заготовку от соскальзывания или вращения (например, с помощью винтовых зажимов).
  • Светодиодный фонарь (9): не наблюдайте непосредственно за излучением светодиода с помощью оптических приборов.
  • ОСТОРОЖНО Не смотрите на рабочую лампу.

Уменьшение воздействия пыли:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ . Некоторая пыль, образующаяся при механическом шлифовании, распиливании, шлифовании, сверлении и других строительных работах, содержит химические вещества, которые, как известно, вызывают рак, врожденные дефекты или другие нарушения репродуктивной функции. Некоторые примеры этих химических веществ:

  • Свинец из красок на основе свинца,
  •  Кристаллический кремнезем из кирпича, цемента и других продуктов каменной кладки и
  • Мышьяк и хром из химически обработанной древесины.

Риск, связанный с этими воздействиями, варьируется в зависимости от того, как часто вы выполняете этот тип работы. Чтобы уменьшить воздействие этих химических веществ: работайте в хорошо проветриваемом помещении и работайте с утвержденным защитным оборудованием, таким как пылезащитные маски, специально разработанные для фильтрации микроскопических частиц.
Это также относится к пыли от других материалов, таких как некоторые виды древесины (например, дубовая или буковая пыль), металлы, асбест. Другими известными заболеваниями являются, например, аллергические реакции, респираторные заболевания. Не допускайте попадания пыли в корпус.
Соблюдайте соответствующие директивы и национальные предписания для вашего материала, персонала, применения и места применения (например, предписания по охране труда и технике безопасности, утилизация).
Соберите частицы, образующиеся в источнике, избегайте отложений в окрестностях.
Используйте подходящие принадлежности для специальных работ. Таким образом, меньше частиц бесконтрольно попадает в окружающую среду.
Используйте подходящий вытяжной блок.
Уменьшите воздействие пыли с помощью следующих мер:

  • не направляйте вылетающие частицы и поток отработанного воздуха на себя или окружающих людей или на отложения пыли,
  • используйте вытяжку и/или воздухоочистители,
  •  обеспечивайте хорошую вентиляцию рабочего места и содержать его в чистоте с помощью пылесоса. Подметание или выдувание поднимает пыль.
  • Пропылесосить или постирать защитную одежду. Не дуйте, не бейте и не чистите защитное снаряжение.

Перевозка блоков литий-ионных аккумуляторов:

  • Перевозка блоков литий-ионных аккумуляторов регулируется законами, касающимися перевозки опасных грузов (UN 3480 и UN 3481). При отправке литий-ионных аккумуляторов ознакомьтесь с действующими в настоящее время спецификациями. При необходимости проконсультируйтесь со своим экспедитором. Сертифицированную упаковку можно приобрести в Metabo.
  • Аккумуляторную батарею следует отправлять только в том случае, если ее корпус не поврежден и жидкость не вытекает. Извлеките аккумуляторную батарею из машины для отправки. Предотвратите короткое замыкание контактов (например, защитив их клейкой лентой).
Обзор
  1. Патрон / втулка сверлильного патрона*
  2. Регулировочная втулка (регулировка крутящего момента, максимальный крутящий момент) *
  3. Регулировочная втулка (завинчивание, сверление, ударное сверление) *
  4. Регулировочная втулка (ограничение крутящего момента) *
  5. Ползунковый переключатель (1-я/2-я передача)
  6. Переключатель направления вращения (установка направления вращения, устройство безопасности при транспортировке)
  7. Триггерный переключатель
  8. Рукоятка
  9. Светодиодные индикаторы
  10.  Кнопка извлечения аккумуляторного блока 11 Аккумуляторный блок *
  11. емкость и индикатор сигнала *
  12. Кнопка индикатора пропускной способности *
  13. Belt Hook *
  14. Бит-депо *
  15. Защитная крышка * Специфичная для оборудования
Использование 9000

Многофункциональная система мониторинга

IT Машина выключается автоматически, электроника машины активировала режим автоматической защиты. Звучит предупредительный сигнал (непрерывный звуковой сигнал). Звуковой сигнал прекращается максимум через 30 секунд или при отпускании триггерного переключателя (7).

Несмотря на эту защитную функцию, в некоторых приложениях все еще возможна перегрузка, которая может привести к повреждению машины.
Причины и способы устранения:

  1. Батарейный блок почти разряжен (электроника предотвращает полную разрядку аккумуляторного блока и предотвращает необратимые повреждения).
    Если мигает один светодиод (12), аккумулятор почти разряжен. При необходимости нажмите кнопку (13) и проверьте светодиодные лампы (12), чтобы увидеть уровень заряда. Если аккумуляторная батарея почти разряжена, ее необходимо зарядить.
  2. Длительная непрерывная перегрузка машины приводит к срабатыванию термовыключателя.
    Дайте машине или аккумулятору остыть. Примечание. Машина будет охлаждаться быстрее, если вы будете работать на холостом ходу.
  3. Если ток слишком велик (например, если машина останавливается в течение длительного времени), машина выключается.
    Выключите машину пусковым выключателем (7). Затем продолжайте работать в обычном режиме. Постарайтесь предотвратить заедание машины.

Аккумулятор

Зарядите аккумулятор перед использованием.
Зарядите аккумулятор, если производительность снижается.
Инструкции по зарядке аккумуляторного блока можно найти в инструкции по эксплуатации зарядного устройства Metabo.

В случае литий-ионных аккумуляторов с индикатором емкости и сигнала (12) (в зависимости от оборудования):

  •  Нажмите кнопку (13), светодиоды показывают уровень заряда.
  • Аккумулятор почти разряжен, его необходимо зарядить, если мигает один светодиод.

Снятие и установка аккумуляторной батареи
Снятие: нажмите кнопку фиксатора аккумуляторной батареи (10) и потяните аккумуляторную батарею (11) вперед.
Вставка: Вставьте батарейный блок (11) до фиксации.

Установка направления вращения, включение устройства безопасности при транспортировке (блокировка включения)

Не нажимайте переключатель направления вращения (6), пока двигатель полностью не остановится!

Включите переключатель направления вращения (установка направления вращения, устройство безопасности при транспортировке) (6).
R = Установка по часовой стрелке
L = Установка против часовой стрелки
0 = среднее положение: устройство безопасности при транспортировке
(блокировка включения) комплект

Выбор ступени редуктора завинчивание)

  • шестерня (высокоскоростная, предпочтительна для сверления)
  • Установить ограничение крутящего момента, завинчивание, сверление, ударная дрель
    Машины с обозначением BS…:
    1…20 = Установить крутящий момент (с ограничением крутящего момента) поворот втулки (2) – возможны и промежуточные настройки.
    = Установите сверление, повернув втулку (2) (макс. крутящий момент, без ограничения крутящего момента)
    Во избежание перегрузки двигателя не блокируйте шпиндель.

    Машины с обозначением SB…

    • Установить завинчивание поворотом втулки

    (3) И установить момент (с ограничением момента) поворотом втулки (4) – также возможны промежуточные настройки.

    • Установить сверление, поворачивая втулку (3) (макс. крутящий момент, без ограничения крутящего момента)
      Во избежание перегрузки двигателя не блокируйте шпиндель.
    • Установите ударное сверление, повернув втулку

    (3) (макс. крутящий момент, без ограничения крутящего момента) Во избежание перегрузки двигателя не блокируйте шпиндель.

    Сменный аксессуар
    Открытие сверлильного патрона:
    Поверните втулку сверлильного патрона (1) по часовой стрелке. Зажим инструмента:
    Откройте сверлильный патрон и вставьте инструмент как можно глубже. Поворачивайте втулку сверлильного патрона (1) против часовой стрелки, пока инструмент не будет надежно зажат. С мягким хвостовиком инструмента может потребоваться повторная затяжка после короткого периода сверления.
    Выключатель, изменение скорости
    Включение, скорость: нажмите пусковой переключатель (7). Нажмите на триггерный переключатель, чтобы увеличить скорость вращения.
    Выключение: отпустить курковый выключатель (7).

    Сверлильный патрон с системой быстрой замены
    (для Powermaxx BS 12 Q)
    Демонтаж: см. стр. 2, рис. A. Сдвиньте стопорное кольцо вперед (a) и снимите сверлильный патрон (b).
    Монтаж: Сдвиньте стопорное кольцо вперед и переместите патрон до ограничителя на сверлильном шпинделе.
    Защитный колпачок – сверлильный патрон
    (для Powermaxx BS 12)
    При работе без сверлильного патрона наверните защитный колпачок (16).
    Установите сверлильный патрон: отвинтите защитный колпачок (16). Навинтите быстрозажимной сверлильный патрон на резьбу шпинделя и затяните гаечным ключом (при необходимости снимите таким же образом).
    Сверлильный патрон (для Powermaxx SB 12)
    Снимите стопорный винт. Осторожно, левая резьба!
    Зажмите шестигранный ключ в патроне и слегка ударьте резиновым молотком, чтобы ослабить его, затем отвинтите.
    При установке патрона используйте ту же процедуру, только в обратном порядке.

    Аксессуары

    Используйте только оригинальные аккумуляторы и аксессуары Metabo или CAS (Corless Alliance System).
    Используйте только принадлежности, соответствующие требованиям и спецификациям, указанным в данной инструкции по эксплуатации.

    • A Быстрозажимной патрон.
    • B Аккумуляторы различной емкости. Покупайте аккумуляторы только с напряжением, подходящим для вашего электроинструмента.
    • C Угловая отвертка.
    • D Зарядное устройство
    • E Держатель бит с системой быстрой замены
    • F Ящик для бит
     Ремонт

    Ремонт должен выполняться ТОЛЬКО квалифицированными электриками!

    Если у вас есть электроинструменты Metabo, требующие ремонта, обратитесь к местному представителю Metabo. Адреса см. на сайте www.metabo.com.
    Список запасных частей можно загрузить с сайта www.metabo.com.

     Охрана окружающей среды

    Соблюдайте национальные нормы по экологически безопасной утилизации и переработке вышедших из употребления инструментов, упаковки и принадлежностей.
    Аккумуляторы нельзя утилизировать вместе с обычными отходами. Верните неисправные или использованные аккумуляторы своему дилеру Metabo!
    Не допускайте контакта аккумуляторов с водой!

    Технические характеристики

    Возможны изменения в соответствии с техническим прогрессом.

    • U = напряжение (макс. напряжение = 12 В, номинальное напряжение = 10,8 В)
    • n0 = скорость холостого хода
    • Момент затяжки для завинчивания:
    • MA = мягкое завинчивание (дерево)
    • MB = жесткое завинчивание (металл)
    • MC = регулируемый крутящий момент (с контролем крутящего момента)
    • Макс. диаметр сверла:
    • D1 макс= в стали
    • D2 макс= в мягкой древесине
    • D3 макс= в кирпичной кладке
    • s =макс. частота ударов
    • м = Вес (с наименьшим аккумуляторным блоком)
    • G = Резьба шпинделя
    • Измеренные значения определены в соответствии с EN 62841.

    Допустимая температура окружающей среды при эксплуатации: от -20 °C до 50 °C (ограниченная производительность при температуре ниже 0 °C). Допустимая температура окружающей среды для хранения: от 0 °C до 30 °C при постоянном токе.
    Указанные технические характеристики являются допустимыми (в соответствии с действующими стандартами

    Уровень выбросов

    Эти значения позволяют оценить выбросы от электроинструмента и сравнить различные электроинструменты. Фактическая нагрузка может быть выше. или ниже в зависимости от условий эксплуатации, состояния электроинструмента или используемых принадлежностей Пожалуйста, делайте перерывы и периоды, когда нагрузка ниже для целей оценки Примите меры защиты для пользователя, такие как организационные меры, основанные на скорректированных оценках.
    Общее значение вибрации (векторная сумма трех направлений), определенное в соответствии с EN 62841:

    • ah, ID = значение распространения вибрации (ударное сверление в бетоне)
    • ah, D = значение распространения вибрации (сверление в металле)
    • ah, S = Значение вибрации (завинчивание без удара)
    • Kh, … = Погрешность (вибрация)

    Типовые А-эффективные воспринимаемые уровни звука:

    • Lpa = Уровень звукового давления
    • LWA = Акустическая мощность уровень
    • KpA, KWA= Погрешность (уровень шума)
      Во время работы уровень шума может превышать 80 дБ(А).
      Носите защитные наушники!

    Документы / Ресурсы

    Metabo PowerMaxx BS 12 беспроводной буровой

    Posted inmetaboTags: BS 12 Аккумуляторная дрель, Аккумуляторная дрель, metabo, PowerMaxx BS 12, PowerMaxx BS 12 Аккумуляторная дрель, PowerMaxx 2 Qx9 BS 120032

    Metabo PowerMaxx BS 12 BL Q — Аккумуляторная бесщеточная дрель-шуруповерт 12 В, 45 Нм, с быстрозажимным патроном * Время окончания ночных заказов — 11:30, в зависимости от наличия на складе **

    ** Международные заказы принимаются по нашему усмотрению.